Náklady na preklad priamo závisia od účelu prekladu. Pracuje len jeden prekladateľ? Alebo s redaktorom a korektorom?
Základný preklad – osobné použitie (len prekladateľ). Takýto preklad má minimálne náklady, ale môže obsahovať typografické chyby, ako aj chyby v pravopise a interpunkcii. Odporúčané na osobné použitie.
Obchodný preklad – komerčné využitie (plus korektor). Preklad je odborne korigovaný korektorom, môže však obsahovať štylistické nepresnosti. Táto možnosť je optimálna pre použitie v rámci spoločnosti.
Prémiový preklad – verejné použitie (plus korektor a editor). Preklad prechádza technickou, vedeckou alebo literárnou úpravou. Do práce môžu byť zapojení špecialisti v tematických oblastiach (ropa a plyn, medicína, ...).
Naši prekladatelia vykonávajú preklady akejkoľvek úrovne zložitosti a zodpovednosti v takých oblastiach, ako sú:
Potrebujete súrne preklad? Kontaktujte vopred. Priemerná rýchlosť prekladu jedného prekladateľa je 5-10 strán za deň. Na jednom dokumente môže nevyhnutne pracovať viacero prekladateľov. Čím skôr objednávku potvrdíte a zaplatíte, tým viac času zaberie preklad, úprava a korektúra.
Pošlite všetky dokumenty e-mailom - zhodnotíme objem, náklady, podmienky a odpovieme vám do 15 minút.